Subscribe to our mailing list

Image of Trees Ketubah

Trees Ketubah

by: Rachelle Tolwin

$500.00

Product Details
- Original medium: Gouache and watercolor on paper
- Dimensions: 13” x 19”
- Date: 2011


Brief Artist Statement:
Forming a symbiotic relationship, grounded in the earth.

Preview the Texts

All of our ketubahs are:

  • Museum quality
  • Printed with archival inks on archival Museo paper
  • Produced by a master printer
  • Includes a Certificate of Authenticity, hand numbered and signed by the artist
  • Limited edition of 50, printed in the size of the original artwork, unless otherwise noted
  • Artwork is exclusive to Ketuv
  • Directly supports the artist
  • NEW: All Ketuv ketubot come with FREE personalization/text fill-in. (Wondering why? Click here.)

Note:

Dimensions reflect the paper size, not the image size. Artwork is in the original aspect ratio and is not cropped. Artworks are printed with a minimum border of 1 inch, to allow for framing.

Ketuv wants to make you happy. If there are changes you'd like to make (i.e. minor changes to standard texts, or changes to the image or paper size of the ketubah), please contact us and we will try to accommodate you.

Ketuv does not frame artworks. However, each work is shipped with detailed suggestions on how to frame and care for your print.

Ketuv currently only ships within the US and Canada, stay tuned for when we will have other shipping options available!


More Ketubahs by Rachelle Tolwin

Texts

We strongly suggest checking with the rabbi or officiant who will preside over your wedding ceremony before choosing a text for your ketubah. We also recommend reading the chapter “Let’s Make A Deal: Crafting Your Ketubah” in The Creative Jewish Wedding Book by Gabrielle Kaplan-Mayer. Here you will find helpful information about choosing the ketubah text that is right for you.

Please pay careful attention to the textual options offered for each individual, limited edition ketubah. If the editioned ketubah you like does not come with a text that is appropriate for you, Ketuv can:

  • sell you a ketubah without text for you to fill in on your own
  • commission a calligrapher from our network to apply your chosen text, for a fee
  • digitally apply your chosen text, for a fee

If you intend to apply your own text to a limited edition print, please choose the “Apply My Text in Digital Calligraphy” Option at checkout. We will email you with instructions for sending your custom text. We believe that you will get the best results by keeping your total text to approximately 350-400 words or less, but many ketubahs can accommodate larger texts. Your order will not be processed until Ketuv has insured that there is sufficient space available for your text.

At Ketuv, we fill in the "details"-- your names, your wedding date and location of your wedding-- for free, to make sure the final product is seamless and to take the pressure off your rabbi or officiant on the wedding day. to be filled in by the rabbi or officiant at the ceremony. After purchase, we will contact you with instructions for sending the necessary information to Ketuv. With this information, we will create a proof, which will be sent to you, as well as your rabbi or officiant, for approval. No Ketuv ketubah will be printed or shipped without approval.

Orthodox

The Orthodox text is written in Aramaic.

A note about iggun prevention: If you would like an Orthodox text, but are concerned about iggun (in which a husband can refuse to grant a divorce to his wife), we strongly suggest that you sign a separate rabbinic prenuptial agreement such as the one endorsed by the Rabbinical Council of America. The direct translation of the traditional Aramaic text can be found here.


Conservative

The Conservative text is written in Aramaic, but couples often choose to accompany the traditional Aramaic text with a short passage in English. This passage is usually not a translation of the Aramaic, but an interpretive passage that expresses the couple’s love and commitment in modern language.

The traditional Orthodox text does not require a groom to give a bride a divorce, and therefore, could lead to the unfortunate situation of iggun, where the wife becomes an agunah, which literally means “one who is chained.” The Conservative text is identical to the Orthodox text, but includes the Lieberman clause, which is a special provision in which the groom promises to give the bride a divorce should she ask for one (a full translation of the Conservative text with the Lieberman clause is available here). Though many Conservative rabbis will advise couples to use the Lieberman clause, many will prefer the traditional Aramaic text in conjunction with a rabbinic prenuptial agreement such as the one endorsed by the Rabbinical Council of America. Still others will prefer an Egalitarian Conservative option. Please make sure to consult your rabbi as to which option is best before purchase.


Egalitarian [Gordon Tucker Text] (Bride & Groom)

This Egalitarian Text was written by rabbi and scholar Gordon Tucker. Because the traditional ketubah is one-way document, and essentially details the kinyan or acquisition of the bride by the groom, Gordon Tucker developed a text that allows for a mutual "acquisition" or declaration. For more information about this text, please see our blog post as well as Rabbi Tucker's own explanation. Many rabbis within the Conservative and Reform movements recommend this text. Please consult with your rabbi as to whether this text is right for you.


Brit Ahuvim (Two Brides)

This ketubah text was developed by the Rabbinical Assembly of the Conservative movement especially for same-sex marriage and commitment ceremonies. For more information about this text, and for a link to the RA's full article "Rituals and Documents of Marriage and Divorce for Same Sex Couples" please see our blog post.


Brit Ahuvim (Two Grooms)

This ketubah text was developed by the Rabbinical Assembly of the Conservative movement especially for same-sex marriage and commitment ceremonies. For more information about this text, and for a link to the RA's full article "Rituals and Documents of Marriage and Divorce for Same Sex Couples" please see our blog post.


Reform (Bride & Groom)

Though we call this text the "Reform" text, please be aware that there is no "standard" text for the Reform movement, and you should always consult with your rabbi to see if he/she has any specific recommendations. Ketuv’s Reform text begins similarly to the traditional ketubah text, establishing who is marrying who, where and when. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis. The accompanying Hebrew is a direct translation of the English text. If your rabbi has small and specific amendments to our text, please let us know. We will likely be able to accommodate them.


Reform (Two Brides)

Though we call this text the "Reform" text, please be aware that there is no "standard" text for the Reform movement, and you should always consult with your rabbi to see if he/she has any specific recommendations. Ketuv’s Reform text begins similarly to the traditional ketubah text, establishing who is marrying who, where and when. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis. The accompanying Hebrew is a direct translation of the English text. If your rabbi has small and specific amendments to our text, please let us know. We will likely be able to accommodate them.


Reform (Two Grooms)

Though we call this text the "Reform" text, please be aware that there is no "standard" text for the Reform movement, and you should always consult with your rabbi to see if he/she has any specific recommendations. Ketuv’s Reform text begins similarly to the traditional ketubah text, establishing who is marrying who, where and when. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis. The accompanying Hebrew is a direct translation of the English text. If your rabbi has small and specific amendments to our text, please let us know. We will likely be able to accommodate them.


Interfaith (Bride & Groom)

Ketuv’s Interfaith text begins similarly to the traditional text of the ketubah, establishing who is marrying who, where and when. The main difference is that it leaves out direct references to the Jewish tradition. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis. The accompanying Hebrew is a direct translation of the English text.


Interfaith (Two Brides)

Ketuv’s Interfaith text begins similarly to the traditional text of the ketubah, establishing who is marrying who, where and when. The main difference is that it leaves out direct references to the Jewish tradition. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis. The accompanying Hebrew is a direct translation of the English text.


Interfaith (Two Grooms)

Ketuv’s Interfaith text begins similarly to the traditional text of the ketubah, establishing who is marrying who, where and when. The main difference is that it leaves out direct references to the Jewish tradition. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis. The accompanying Hebrew is a direct translation of the English text.


Secular-Humanist (Bride & Groom)

Ketuv’s Secular-Humanist text begins similarly to the traditional ketubah text, establishing who is marrying who, where and when. The main difference is that it leaves out direct references to God. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis. The accompanying Hebrew is a direct translation of the English text.


Secular-Humanist (Two Brides)

Ketuv’s Secular-Humanist text begins similarly to the traditional ketubah text, establishing who is marrying who, where and when. The main difference is that it leaves out direct references to God. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis. The accompanying Hebrew is a direct translation of the English text.


Secular-Humanist (Two Grooms)

Ketuv’s Secular-Humanist text begins similarly to the traditional ketubah text, establishing who is marrying who, where and when. The main difference is that it leaves out direct references to God. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis. The accompanying Hebrew is a direct translation of the English text.


Anniversary (Bride & Groom)

Our anniversary ketubahs are a unique way to commemorate the wedding day, whether you and your partner are renewing your vows, you are looking for an anniversary gift for your partner, or you are looking for an anniversary gift for parents, grandparents or close friends.

Anniversary texts do not have a place for signatures, but signature lines can be requested. This text is secular and appropriate for Jewish, interfaith or non-Jewish couples.


Anniversary (Two Brides)

Our anniversary ketubahs are a unique way to commemorate that special day, whether you and your partner are renewing your vows, you are looking for an anniversary gift for your partner, or you are looking for an anniversary gift for parents, grandparents or close friends.

Anniversary texts do not have a place for signatures, but signature lines can be requested. This text is secular and appropriate for Jewish, interfaith or non-Jewish couples.


Anniversary (Two Brides)

Our anniversary ketubahs are a unique way to commemorate that special day, whether you and your partner are renewing your vows, you are looking for an anniversary gift for your partner, or you are looking for an anniversary gift for parents, grandparents or close friends.

Anniversary texts do not have a place for signatures, but signature lines can be requested. This text is secular and appropriate for Jewish, interfaith or non-Jewish couples.


Reform English Only (Bride & Groom)

Though we call this text the "Reform" text, please be aware that there is no "standard" text for the Reform movement, and you should always consult with your rabbi to see if he/she has any specific recommendations. Ketuv’s Reform text begins similarly to the traditional ketubah text, establishing who is marrying who, where and when. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis.

Often, couples who are members of Reform congregations will choose to only feature English text on their ketubah. Again, we recommend consulting with your rabbi before choosing an "English Only" text.


Reform English Only (Gender Neutral)

Though we call this text the "Reform" text, please be aware that there is no "standard" text for the Reform movement, and you should always consult with your rabbi to see if he/she has any specific recommendations. Ketuv’s Reform text begins similarly to the traditional ketubah text, establishing who is marrying who, where and when. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis.

Often, couples who are members of Reform congregations will choose to only feature English text on their ketubah. Again, we recommend consulting with your rabbi before choosing an "English Only" text.


Interfaith English Only (Bride & Groom)

Ketuv’s Interfaith text begins similarly to the traditional text of the ketubah, establishing who is marrying who, where and when. The main difference is that it leaves out direct references to the Jewish tradition. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis.

Often, interfaith couples will choose to only feature English text on their ketubah. If you are being married by a rabbi, we recommend consulting with him/her before choosing an "English Only" text.


Interfaith English Only (Gender Neutral)

Ketuv’s Interfaith text begins similarly to the traditional text of the ketubah, establishing who is marrying who, where and when. The main difference is that it leaves out direct references to the Jewish tradition. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis.

Often, interfaith couples will choose to only feature English text on their ketubah. If you are being married by a rabbi, we recommend consulting with him/her before choosing an "English Only" text.


Secular-Humanist Only (Bride &Groom)

Ketuv’s Secular-Humanist text begins similarly to the traditional ketubah text, establishing who is marrying who, where and when. The main difference is that it leaves out direct references to God. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis.

Often, secular couples will choose to only feature English text on their ketubah. If you are being married by a rabbi, we recommend consulting with him/her before choosing an "English Only" text.


Secular-Humanist Only (Gender Neutral)

Ketuv’s Secular-Humanist text begins similarly to the traditional ketubah text, establishing who is marrying who, where and when. The main difference is that it leaves out direct references to God. The body of the text was written by Ketuv, but draws heavily from the text created by the Association of Humanistic Rabbis.

Often, secular couples will choose to only feature English text on their ketubah. If you are being married by a rabbi, we recommend consulting with him/her before choosing an "English Only" text.


Anniversary English Only (Gender Neutral)

Our anniversary ketubahs are a unique way to commemorate your wedding day, whether you and your partner are renewing your vows, you are looking for an anniversary gift for your partner, or you are looking for an anniversary gift for parents, grandparents or close friends.

Anniversary texts do not have a place for signatures, but signature lines can be requested. This text is secular and appropriate for Jewish, interfaith or non-Jewish couples.